Arabic (Original)
وعن عائشة رضي الله عنها، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم، بعث رجلاً على سرية، فكان يقرأ لأصحابه في صلاتهم، فيختم بـ{قل هو الله أحد} فلما رجعوا، ذكروا ذلك لرسول الله، صلى الله عليه وسلم، فقال: "سلوه لأي شيء كان يصنع ذلك؟ " فسألوه، فقال : لأنها صفة الرحمن، فأنا أحب أن أقرأ بها، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم :"أخبروه أن الله تعالى يحبه" ((متفق عليه)) .
English Translation
Hadrat 'Aishah (may Allah be well pleased with her) reported:Beloved Messenger of Allah, (blessings and peace of Allah be upon him) appointed a man in charge of an army unit who led them in Salat (prayer); he always concluded his recitation with Surat Al-Ikhlas: "Say (O Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him)): 'He is Allah, (the) One. Allah-us-Samad (Allah - the Self-Sufficient). He begets not, nor was He begotten. And there is none equal or comparable to Him."' (112:1-4) Upon their return to Al-Madinah, they mentioned this to Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), who said, "Ask him why he does so?" He was asked and he said, "This Surah contains the Attributes of Allah, the Gracious, and I love to recite it. Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) then told them, "Tell him that Allah loves him"..
Urdu Translation
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ایک شخص کو ایک سریّہ (فوجی دستے) کا امیر بنا کر بھیجا۔ وہ نماز میں اپنے ساتھیوں کو قرآن سناتے اور ہمیشہ سورۃ الاخلاص (قُلْ ہُوَ اللّٰہُ اَحَدٌ) پر ختم کرتے۔ جب وہ واپس آئے تو لوگوں نے یہ بات رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے ذکر کی۔ آپ نے فرمایا: "اس سے پوچھو وہ ایسا کیوں کرتا ہے؟" لوگوں نے پوچھا تو اس نے کہا: کیونکہ یہ (سورت) رحمان کی صفت ہے اور مجھے اسے پڑھنا محبوب ہے۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: "اسے بتا دو کہ اللہ تعالیٰ اس سے محبت فرماتا ہے۔" (متفق علیہ)
