Arabic (Original)
وعن جابر رضي الله عنه قال: كان جذع يقوم إليه النبي صلى الله عليه وسلم ، يعني في الخطبة. فلما وضع المنبر، سمعنا للجذع مثل صوت العشار حتى نزل النبي، صلى الله عليه وسلم ، فوضع يده عليه فسكن". وفي رواية: فلما كان يوم الجمعة قعد النبي، صلى الله عليه وسلم على المنبر، فصاحت النخلة التى كان يخطب عندها حتى كادت أن تنشق. وفي رواية : فصاحت صياح الصبي، فنزل النبي صلى الله عليه وسلم ، حتى أخذها فضمها إليه، فجعلت تئن أنين الصبي الذي يسكت حتى استقرت ، قال: "بكت على ما كانت تسمع من الذكر" ((رواه البخاري)).
English Translation
Hadrat Jabir (may Allah be well pleased with him) said:There was a trunk of a date-palm tree upon which the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) used to recline while delivering Khutbah (sermon). When a pulpit was placed in the mosque, we heard the trunk crying out like a pregnant she-camel. the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) came down from the pulpit and put his hand on the trunk and it became quiet.Another narration is: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) used to stand by a tree or a date-palm on Friday (to give the Khutbah). Then an Ansari woman or man said, "O Beloved Messenger of Allah! Shall we make a pulpit for you?" He replied, "If you wish." So they made a pulpit for him and when it was Friday, the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) sat on the pulpit .
Urdu Translation
حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ ایک کھجور کا تنا تھا جس کے ساتھ ٹیک لگا کر نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم خطبہ دیتے تھے۔ جب منبر رکھا گیا تو ہم نے اس تنے سے حاملہ اونٹنی جیسی آواز سنی، یہاں تک کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اترے اور اپنا ہاتھ اس پر رکھا تو وہ خاموش ہو گیا۔ (رواہ البخاری)
