Arabic (Original)
وعن عائشة رضي الله عنها قالت: كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا عصفت الريح قال: اللهم إني أسألك خيرها، وخير ما فيها، وخير ما أُرسلت به، وأعوذ بك من شرها، وشر ما فيها، وشر ما أُرسلت به" ((رواه مسلم)).
English Translation
Hadrat 'Aishah (may Allah be well pleased with her) said:Whenever the wind blew strongly, The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) would say: "Allahumma inni as'aluka khairaha, wa khaira ma fiha, wa khaira ma ursilat bihi. Wa a'udhu bika min sharriha, wa sharri ma fiha, wa sharri ma ursilat bihi. (O Allah, I beg of You its good and the good of that which it contains and the good of the purpose for which it has been sent; and I seek Your Refuge from its evil and the evil of that which it contains and the evil of the purpose for which it has been sent).".
Urdu Translation
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ جب تیز ہوا چلتی تو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم یہ دعا فرماتے: اے اللہ! میں تجھ سے اس ہوا کی بھلائی کا، اس میں جو بھلائی ہے اس کا اور جس مقصد سے بھیجی گئی ہے اس کی بھلائی کا سوال کرتا ہوں، اور اس کے شر سے، اس میں جو شر ہے اس سے اور جس مقصد سے بھیجی گئی ہے اس کے شر سے تیری پناہ چاہتا ہوں۔ (مسلم)
