Arabic (Original)
عَنْ أبي سَعِيدٍ الخُدّريّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ النَّبِىُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إنَّ اللهَ يَقُولُ لأَهْلِ الجَنَّةِ : يَا أهْلَ الجَنَّةِ . فَيَقُولُون : لَبَّيْكَ رَبَّنا وسَعْدَيْكَ ، والخَيْرُ في يَدَيْكَ. فَيَقُولُ : هَلْ رَضِيتُم ؟ فَيَقُولُونَ : وَما لَنا لَا نَرْضَىى يَا رَبّ ، وَقَدْ أَعْطَيْتَنا مَا لمْ تُعْطِ أَحَداً مِنْ خَلْقِكَ . فَيَقُولُ : أَلا أُعْطِيكُمْ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِك ؟ فَيَقُولُونَ : يَا رَبّ وأيُّ شيءٍ أَفْضَلُ مِنْ ذَلِك ؟ فَيَقُولُ : أٌحِلُّ عَلَيْكُمْ رِضْواني ، فَلا أَسْخَطُ عَلَيْكُمْ بَعْدَهُ أَبداً رواه البخاري (وكذلك مسلم والترمذي)
English Translation
On the authority of Hadrat Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be well pleased with him), who said that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: Allah will say to the inhabitants of Paradise: O inhabitants of Paradise! They will say: O our Lord, we present ourselves and are at Your pleasure, and goodness rests in Your hands. Then He will say: Are you contented? And they will say: And how should we not be contented, O Lord, when You have given to us that which You have given to no one else of Your creation? Then He will say: Would you not like Me to give you something better than that? And they will say: O Lord, and what thing is better than that? And He will say: I shall cause My favour to descend upon you and thereafter shall never be displeased with you. It was related by al-Bukhari (also by Muslim and at-Tirmidhi).
Urdu Translation
حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اللہ تعالیٰ جنت والوں سے فرمائے گا: اے اہلِ جنت! وہ عرض کریں گے: لبیک اے ہمارے رب، ہم حاضر ہیں اور تیری خوشنودی میں ہیں، اور ساری بھلائی تیرے ہاتھوں میں ہے۔ فرمائے گا: کیا تم راضی ہو؟ وہ عرض کریں گے: ہم کیوں نہ راضی ہوں اے رب، جبکہ تو نے ہمیں وہ کچھ دیا ہے جو اپنی مخلوق میں سے کسی اور کو نہیں دیا۔ فرمائے گا: کیا تم چاہتے ہو کہ میں تمہیں اس سے بھی افضل چیز دوں؟ وہ عرض کریں گے: اے رب، اس سے افضل کیا چیز ہے؟ فرمائے گا: میں تم پر اپنی رضا اتارتا ہوں، اس کے بعد کبھی تم سے ناراض نہ ہوں گا۔ اسے امام بخاری نے روایت کیا (نیز مسلم اور ترمذی نے بھی)۔
