Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبِي الْوَزِيرِ أَبُو مُطَرِّفٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اضْطَجَعَ عَلَى نِطْعٍ فَعَرِقَ فَقَامَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى عَرَقِهِ فَنَشَّفَتْهُ فَجَعَلَتْهُ فِي قَارُورَةٍ فَرَآهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَا هَذَا الَّذِي تَصْنَعِينَ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ " . قَالَتْ أَجْعَلُ عَرَقَكَ فِي طِيبِي فَضَحِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم .
English Translation
It is narrated from Hadrat Anas bin Malik (may Allah be well pleased with him) that:The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW] lay down on a leather mat and sweated. Hadrat Umm Sulaim got up and collected his sweat and put it in a bottle. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW] saw her and said: "What are you doing O Hadrat Umm Sulaim?" She said: "I am putting your sweat in my perfume." And the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW] smiled
Urdu Translation
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم چمڑے کی چٹائی پر لیٹے اور پسینہ آیا۔ اُمّ سلیم رضی اللہ تعالیٰ عنہا اٹھیں اور آپ کا پسینہ جمع کر کے شیشی میں ڈالنے لگیں۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے انہیں دیکھا اور ارشاد فرمایا: اے اُمّ سلیم! یہ کیا کر رہی ہو؟ عرض کیا: آپ کا پسینہ اپنی خوشبو میں ملا رہی ہوں۔ اور نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم مسکرائے۔
