Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي حَسَّانَ الأَعْرَجِ، عَنِ الأَشْتَرِ، أَنَّهُ قَالَ لِعَلِيٍّ إِنَّ النَّاسَ قَدْ تَفَشَّغَ بِهِمْ مَا يَسْمَعُونَ فَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَهِدَ إِلَيْكَ عَهْدًا فَحَدِّثْنَا بِهِ . قَالَ مَا عَهِدَ إِلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَهْدًا لَمْ يَعْهَدْهُ إِلَى النَّاسِ غَيْرَ أَنَّ فِي قِرَابِ سَيْفِي صَحِيفَةً فَإِذَا فِيهَا " الْمُؤْمِنُونَ تَتَكَافَأُ دِمَاؤُهُمْ يَسْعَى بِذِمَّتِهِمْ أَدْنَاهُمْ لاَ يُقْتَلُ مُؤْمِنٌ بِكَافِرٍ وَلاَ ذُو عَهْدٍ فِي عَهْدِهِ " . مُخْتَصَرٌ .
English Translation
It was narrataed from Al-Ashtar that he said to 'Ali:"What the people have been hearing from you has become widespread. If the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) told you anything, then tell us," He said: "The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) did not tell me anything that he did not tell the people, except that in the sheath of my sword there is a sheet, in which it says: 'The lives of the believers are equal in value, and they hasten to support the asylum granted by the least of them. But no believer may be killed in return for a disbeliever, nor one with a covenant while his covenant is in effect."' It is an abridgement of it
Urdu Translation
حضرت اشتر سے روایت ہے کہ انہوں نے حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم سے کہا: لوگوں میں جو باتیں پھیل رہی ہیں ان سے وہ پریشان ہو رہے ہیں۔ اگر رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے آپ سے کوئی خاص عہد کیا ہو تو ہمیں بتائیں۔ انہوں نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مجھ سے کوئی ایسا عہد نہیں کیا جو عام لوگوں سے نہ کیا ہو، مگر یہ کہ میری تلوار کے غلاف میں ایک صحیفہ ہے۔ اس میں لکھا تھا: مومنوں کے خون برابر ہیں، ان میں سے ادنیٰ شخص بھی ان کی ذمہ داری نبھا سکتا ہے۔ کسی مومن کو کافر کے بدلے قتل نہ کیا جائے اور نہ کسی معاہد کو اس کے عہد کے دوران۔ یہ مختصر (روایت) ہے۔
