Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ لِرَجُلٍ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سِنٌّ مِنَ الإِبِلِ فَجَاءَ يَتَقَاضَاهُ فَقَالَ " أَعْطُوهُ " . فَلَمْ يَجِدُوا إِلاَّ سِنًّا فَوْقَ سِنِّهِ قَالَ " أَعْطُوهُ " . فَقَالَ أَوْفَيْتَنِي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ خِيَارَكُمْ أَحْسَنُكُمْ قَضَاءً " .
English Translation
It is narrated that Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) said: "A man had lent a camel of a certain age to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and he came to get it back. He said: "Give it to him" But they could only find a camel that was older than it. He said: "Give it to him." He said: "You have repaid me well," The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said; "The best of you is the one who is best in repaying
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: ایک شخص کا نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم پر ایک خاص عمر کا اونٹ (بطور قرض) تھا۔ وہ اسے واپس مانگنے آیا۔ آپ نے فرمایا: اسے دے دو۔ لیکن اس عمر کا اونٹ نہ ملا، صرف اس سے بڑی عمر کا ملا۔ آپ نے فرمایا: اسے وہی دے دو۔ اس شخص نے کہا: آپ نے مجھے بھرپور ادائیگی کی۔ تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: بے شک تم میں بہترین وہ ہے جو قرض کی ادائیگی اچھی طرح کرے۔
