Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ ابْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كُنْتُ أَبِيعُ الذَّهَبَ بِالْفِضَّةِ أَوِ الْفِضَّةَ بِالذَّهَبِ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ بِذَلِكَ فَقَالَ " إِذَا بَايَعْتَ صَاحِبَكَ فَلاَ تُفَارِقْهُ وَبَيْنَكَ وَبَيْنَهُ لَبْسٌ " .
English Translation
It is narrated that Hadrat Ibn 'Umar (may Allah be well pleased with him) said: "I used to sell gold for silver, or silver for gold. I came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and told him about that, and he said: 'If you make a deal with your companion, d o not leave him when there is still any ambiguity (in the deal) between you
Urdu Translation
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: میں سونا چاندی کے بدلے یا چاندی سونے کے بدلے بیچا کرتا تھا۔ میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آیا اور آپ کو بتایا۔ آپ نے ارشاد فرمایا: جب تو اپنے ساتھی سے بیع کرے تو اس سے جدا نہ ہو جب تک تمہارے درمیان کوئی ابہام باقی ہو۔
