Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَاصِحٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ وَكَانَ يُسَمِّي وَيُكَبِّرُ وَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يَذْبَحُهُمَا بِيَدِهِ وَاضِعًا رِجْلَهُ عَلَى صِفَاحِهِمَا .
English Translation
Hadrat Anas bin Malik said: "The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to sacrifice two pronounce the name of Allah and say: 'Allah Akabar,' and I saw him slaughtering them with his own hand, and placing his foot on their sides "(Sahih)
Urdu Translation
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم دو سینگ دار چتکبرے مینڈھوں کی قربانی فرمایا کرتے تھے۔ آپ بسم اللہ پڑھتے اور اللہ اکبر کہتے تھے اور میں نے آپ کو دیکھا کہ آپ انہیں اپنے دستِ مبارک سے ذبح فرما رہے تھے اور اپنا پاؤں مبارک ان کے پہلو پر رکھے ہوئے تھے۔
