Arabic (Original)
أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ الْقَطَّانُ الرَّقِّيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، مُنْذُ حِينٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَتْنِي مَيْمُونَةُ، أَنَّ شَاةً، مَاتَتْ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَلاَّ دَفَعْتُمْ إِهَابَهَا فَاسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ " .
English Translation
It is narrated by Hadrat Ibn 'Abbas (may Allah be well pleased with him):"Hadrat Maimunah told me that a sheep died, and the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Why don't you tan its skin and make use of it'?
Urdu Translation
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ حضرت اُمّ المؤمنین میمونہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے مجھے بتایا کہ ایک بکری مر گئی تو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "تم نے اس کی کھال اتار کر فائدہ کیوں نہیں اٹھایا؟"
