Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ أَبُو الْعَوَّامِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ارْتَدَّتِ الْعَرَبُ فَقَالَ عُمَرُ يَا أَبَا بَكْرٍ كَيْفَ تُقَاتِلُ الْعَرَبَ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ وَيُقِيمُوا الصَّلاَةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ " . وَاللَّهِ لَوْ مَنَعُونِي عَنَاقًا مِمَّا كَانُوا يُعْطُونَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَقَاتَلْتُهُمْ عَلَيْهِ . قَالَ عُمَرُ فَلَمَّا رَأَيْتُ رَأْىَ أَبِي بَكْرٍ قَدْ شُرِحَ عَلِمْتُ أَنَّهُ الْحَقُّ .
English Translation
It is narrated that Hadrat Anas bin Malik (may Allah be well pleased with him) said: "When the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW] died, the 'Arabs apostatized, so 'Umar said: 'O Hadrat Abu Bakr, how can you fight the 'Arabs?' Hadrat Abu Bakr said: 'The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW] said: "I have been commanded to fight the people until they bear witness to La ilaha illallah (there is none worthy of worship except Allah) and that I am the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), and they establish Salah and pay Zakah." By Allah, if they withhold from me a young goat that they used to give to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW], I will fight them for it.' 'Umar said: 'By Allah, as soon as I realized how certain Hadrat Abu Bakr was, I knew that it was the truth
Urdu Translation
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ جب رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کا وصال ہوا تو عرب مرتد ہو گئے۔ حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے عرض کیا: اے حضرت ابوبکر! آپ عربوں سے کیسے لڑیں گے؟ حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے تو ارشاد فرمایا ہے: مجھے حکم دیا گیا ہے کہ میں لوگوں سے قتال کروں یہاں تک کہ وہ گواہی دیں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور میں اللہ کا رسول ہوں اور نماز قائم کریں اور زکوٰۃ ادا کریں۔ اللہ کی قسم! اگر انہوں نے ایک بکری کا بچہ بھی روکا جو وہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو دیا کرتے تھے تو میں ان سے اس پر لڑوں گا۔ حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: جب میں نے دیکھا کہ حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کا سینہ کھل گیا ہے تو میں نے جان لیا کہ یہ حق ہے۔
