Arabic (Original)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ كَانَ يُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ وَيُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ .
English Translation
Qutayba ibn Sa'id narrated to us, he said Ya'qub, meaning Ibn Abd al-Rahman, narrated to us from Suhayl, from his father (Abu Salih), from Hadrat Abu Hurayra (may Allah be well pleased with him), who would say the takbir whenever he lowered and raised (his head in prayer), and he would relate that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to do the same.
Urdu Translation
ہم سے قتیبہ بن سعید نے حدیث بیان کی، کہا ہم سے یعقوب یعنی ابن عبدالرحمٰن نے سہیل سے، انہوں نے اپنے والد (ابو صالح) سے، انہوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ وہ جب بھی (نماز میں سر) جھکاتے اور اٹھاتے تکبیر کہتے تھے، اور بتاتے تھے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ایسا ہی فرمایا کرتے تھے۔
