Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ طَعْمَ الْإِيمَانِ مَنْ كَانَ يُحِبُّ الْمَرْءَ لَا يُحِبُّهُ إِلَّا لِلَّهِ وَمَنْ كَانَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا وَمَنْ كَانَ أَنْ يُلْقَى فِي النَّارِ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَرْجِعَ فِي الْكُفْرِ بَعْدَ أَنْ أَنْقَذَهُ اللَّهُ مِنْهُ حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ مَنْصُورٍ أَنْبَأَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ أَنْبَأَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِ حَدِيثِهِمْ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ مِنْ أَنْ يَرْجِعَ يَهُودِيًّا أَوْ نَصْرَانِيًّا.
English Translation
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) reported that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: There are three qualities; whoever has them will find the taste of faith: He who loves a person only for the sake of Allah; he to whom Allah and His Messenger are dearer than anything else; and he to whom being thrown into the Fire is dearer than reverting to disbelief after Allah has rescued him from it. Also narrated through another chain from Hadrat Anas with similar meaning except that he said: than to revert to being a Jew or a Christian.
Urdu Translation
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا : "تین خصلتیں ہیں ، جس میں یہ ہوں وہ ایمان کا ذائقہ پا لے گا : وہ جو کسی شخص سے محبت کرے تو صرف اللہ کے لیے ، وہ جسے اللہ اور اس کا رسول ہر چیز سے زیادہ محبوب ہوں ، اور وہ جسے آگ میں ڈالا جانا اس سے زیادہ محبوب ہو کہ اللہ نے اسے کفر سے بچایا ہے اس کے بعد کفر میں لوٹ جائے ۔" ایک اور سند سے بھی انہی کے مانند روایت ہے ، مگر اس میں ہے : "کفر میں لوٹ جانے" کی جگہ "یہودی یا نصرانی بننے" کا ذکر ہے ۔
