Arabic (Original)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ صَالِحِ بْنِ صَالِحٍ الْهَمْدَانِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ رَأَيْتُ رَجُلاً مِنْ أَهْلِ خُرَاسَانَ سَأَلَ الشَّعْبِيَّ فَقَالَ يَا أَبَا عَمْرٍو إِنَّ مَنْ قِبَلَنَا مِنْ أَهْلِ خُرَاسَانَ يَقُولُونَ فِي الرَّجُلِ إِذَا أَعْتَقَ أَمَتَهُ ثُمَّ تَزَوَّجَهَا فَهُوَ كَالرَّاكِبِ بَدَنَتَهُ . فَقَالَ الشَّعْبِيُّ حَدَّثَنِي أَبُو بُرْدَةَ بْنُ أَبِي مُوسَى عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " ثَلاَثَةٌ يُؤْتَوْنَ أَجْرَهُمْ مَرَّتَيْنِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمَنَ بِنَبِيِّهِ وَأَدْرَكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَآمَنَ بِهِ وَاتَّبَعَهُ وَصَدَّقَهُ فَلَهُ أَجْرَانِ وَعَبْدٌ مَمْلُوكٌ أَدَّى حَقَّ اللَّهِ تَعَالَى وَحَقَّ سَيِّدِهِ فَلَهُ أَجْرَانِ وَرَجُلٌ كَانَتْ لَهُ أَمَةٌ فَغَذَاهَا فَأَحْسَنَ غِذَاءَهَا ثُمَّ أَدَّبَهَا فَأَحْسَنَ أَدَبَهَا ثُمَّ أَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا فَلَهُ أَجْرَانِ " . ثُمَّ قَالَ الشَّعْبِيُّ لِلْخُرَاسَانِيِّ خُذْ هَذَا الْحَدِيثَ بِغَيْرِ شَىْءٍ . فَقَدْ كَانَ الرَّجُلُ يَرْحَلُ فِيمَا دُونَ هَذَا إِلَى الْمَدِينَةِ . وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، كُلُّهُمْ عَنْ صَالِحِ بْنِ صَالِحٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ .
English Translation
Hushaim reported from Salih bin Salih al-Hamdani, who narrated from Sha'bi (may Allah have mercy upon him), who said: I saw a man from the people of Khurasan. He asked Sha'bi (may Allah have mercy upon him) and said: O Abu 'Amr! The people of Khurasan say about a man who frees his bondswoman and then marries her, that he is like one who rides the animal he had offered as sacrifice. Sha'bi (may Allah have mercy upon him) said: Abu Burda bin Abu Musa narrated to me from his father that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'There are three persons who will receive a double reward: a person from the People of the Book who believed in his own the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and then believed in Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him); a slave who fulfils both the right of Allah and the right of his masters; and a man who has a bondswoman whom he educates well and teaches her good manners, then frees her and marries her — he shall have a double reward.' Sha'bi (may Allah have mercy upon him) said to him: Take this (knowledge) without any charge; previously people would ride all the way to Madinah for less than this.
Urdu Translation
ہشیم نے صالح بن صالح ہمدانی سے خبر دی، انہوں نے شعبی سے روایت کی، انہوں نے کہا: میں نے اہل خراسان میں سے ایک آدمی کو دیکھا، اس نے شعبی رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ سے سوال کیا اور کہا: اے ابو عمرو! ہماری طرف اہل خراسان اس آدمی کے متعلق جو اپنی لونڈی کو آزاد کرے، پھر اس سے شادی کر لے (یہ) کہتے ہیں کہ وہ اپنے قربانی کر کے جانور پر سوار ہونے والے کے مانند ہے۔ شعبی رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے کہا: مجھے حضرت ابوبردہ بن ابی موسیٰ نے اپنے والد سے حدیث سنائی کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ''تین آدمی ہیں جنہیں ان کا اجر دوگنا ملے گا: اہل کتاب میں سے وہ شخص جو اپنے نبی پر ایمان لایا اور محمد صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم پر بھی ایمان لایا اور مملوک غلام جو اللہ تعالیٰ کا حق بھی ادا کرے اور اپنے مالکوں کا حق بھی ادا کرے اور وہ شخص جس کے پاس لونڈی ہو، وہ اسے اچھی تعلیم دے اور اچھے طریقے سے ادب سکھائے، پھر اسے آزاد کر کے اس سے نکاح کر لے، تو اس کو بھی دوہرا اجر ہے۔'' شعبی رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے (سائل سے) کہا: یہ (علم) لے لو بغیر کسی معاوضے کے، اس سے کم بات پر (پہلے) مدینہ تک سواری کی جاتی تھی۔
