Arabic (Original)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ، بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ أَعْرَابِيًّا، بَايَعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَصَابَ الأَعْرَابِيَّ وَعَكٌ بِالْمَدِينَةِ فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ أَقِلْنِي بَيْعَتِي . فَأَبَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ جَاءَهُ فَقَالَ أَقِلْنِي بَيْعَتِي . فَأَبَى ثُمَّ جَاءَهُ فَقَالَ أَقِلْنِي بَيْعَتِي . فَأَبَى فَخَرَجَ الأَعْرَابِيُّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا الْمَدِينَةُ كَالْكِيرِ تَنْفِي خَبَثَهَا وَيَنْصَعُ طَيِّبُهَا " .
English Translation
Hadrat Jabir b. `Hadrat Abdullah (Allah be pleased with them) reported that a desert Arab swore allegiance to Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him). He suffered from a severe fever in Medina (and) so he came to Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) saying:Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him), cancel my oath of allegiance. But Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) refused it. He again came and said: Cancel my oath of allegiance. But he (the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him)) refused it. He again came to him and said: Cancel my oath of allegiance, but he refused. The desert Arab, however, went away (cancelling the allegiance himself). Thereupon Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) stated: Medina is like a furnace which drives away its impurity and purifies what is good
Urdu Translation
حضرت جابر بن عبداللہ سے روایت ہے کہ ایک بدو نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے بیعت کی ۔ اس کے بعد اس بدو کے مدینے میں بخار نے آلیا ، وہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آیا ، اور کہنے لگا : اے محمد صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم !مجھے میری بیعت واپس کردیں ۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے انکار فرمادیا ۔ پھر وہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آیا اور کہنے لگا ۔ مجھے میری بیعت واپس کردیں ۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے دوبارہ انکار کردیا ، پھر وہ ( تیسری بار ) آیا ، اور کہا : اے محمد صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ! مجھے میری بیعت واپس کردیں ۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ( پھر ) انکار فرمایا ۔ اس کے بعد اعرابی نکل گیا ، تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا : " مدینہ بھٹی کی طرح ہے ، وہ اپنے میل ( برے لوگوں ) کو باہر نکال دیتاہے اور یہاں کا پاکیزہ ( خالص ایمان والا ) نکھر جاتا ہے ۔
