Arabic (Original)
حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ صَيْفِيٍّ، أَنَّ عِكْرِمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ - رضى الله عنها - أَخْبَرَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حَلَفَ أَنْ لاَ يَدْخُلَ عَلَى بَعْضِ أَهْلِهِ شَهْرًا فَلَمَّا مَضَى تِسْعَةٌ وَعِشْرُونَ يَوْمًا غَدَا عَلَيْهِمْ - أَوْ رَاحَ - فَقِيلَ لَهُ حَلَفْتَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَنْ لاَ تَدْخُلَ عَلَيْنَا شَهْرًا . قَالَ " إِنَّ الشَّهْرَ يَكُونُ تِسْعَةً وَعِشْرِينَ يَوْمًا " .
English Translation
Hadrat Umm Salama (Allah be pleased with him) reported that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) took an oath that he would not go to some of his wives for the whole of the month. When twenty-nine days bad passed he (the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him)) went to them in the morning or in the evening. Upon this it was said to him:Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), you took an oath that you would not come to us for a month, whereupon he said: The month may also consist of twenty-nine days
Urdu Translation
حجاج بن محمد ، ابن جریج ، یحییٰ بن عبداللہ بن محمد بن صیفی ، عکرمہ بن عبدالرحمٰن بن حارث ، حضرت اُمّ المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا خبر دیتی ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے قسم اٹھائی کہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اپنی کچھ ازواج مطہرات کے پاس ایک مہینہ تک نہیں جائیں گے ۔ تو جب انتیس دن گزر گئے تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم صبح یا شام ان کی طرف تشریف لے گئے تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے عرض کیا گیا کہ اے اللہ کے نبی صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم !آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے تو قسم اٹھائی تھی کہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ایک مہینہ تک ہماری طرف تشریف نہیں لائیں گے آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایاکہ مہینہ انتیس دنوں کا بھی ہوتا ہے
