Arabic (Original)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ إِسْحَاقَ، - وَهُوَ ابْنُ سُوَيْدٍ - أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ، حَدَّثَ قَالَ كُنَّا عِنْدَ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ فِي رَهْطٍ مِنَّا وَفِينَا بُشَيْرُ بْنُ كَعْبٍ فَحَدَّثَنَا عِمْرَانُ، يَوْمَئِذٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْحَيَاءُ خَيْرٌ كُلُّهُ " . قَالَ أَوْ قَالَ " الْحَيَاءُ كُلُّهُ خَيْرٌ " . فَقَالَ بُشَيْرُ بْنُ كَعْبٍ إِنَّا لَنَجِدُ فِي بَعْضِ الْكُتُبِ أَوِ الْحِكْمَةِ أَنَّ مِنْهُ سَكِينَةً وَوَقَارًا لِلَّهِ وَمِنْهُ ضَعْفٌ . قَالَ فَغَضِبَ عِمْرَانُ حَتَّى احْمَرَّتَا عَيْنَاهُ وَقَالَ أَلاَ أُرَانِي أُحَدِّثُكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتُعَارِضُ فِيهِ . قَالَ فَأَعَادَ عِمْرَانُ الْحَدِيثَ قَالَ فَأَعَادَ بُشَيْرٌ فَغَضِبَ عِمْرَانُ قَالَ فَمَا زِلْنَا نَقُولُ فِيهِ إِنَّهُ مِنَّا يَا أَبَا نُجَيْدٍ إِنَّهُ لاَ بَأْسَ بِهِ .
English Translation
Abu al-Sawwar narrates that he heard Hadrat Imran ibn Husayn (may Allah be well pleased with him) narrating from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) that he stated: Modesty brings nothing but good. Thereupon Bushair ibn Ka'b said: It is written in the books of wisdom that some modesty produces dignity and some produces tranquillity. Hadrat Imran (may Allah be well pleased with him) said: I am narrating to you from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and you are telling me about your scriptures!
Urdu Translation
ابو سوّار بیان کرتے ہیں کہ انہوں نے حضرت عمران بن حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے سنا، وہ نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے حدیث بیان کرتے تھے کہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: حیا سے خیر اور بھلائی ہی حاصل ہوتی ہے۔ اس پر بشیر بن کعب نے کہا: حکمت (اور دانائی) کی کتابوں میں لکھا ہے کہ اس (حیا) سے وقار ملتا ہے اور سکون حاصل ہوتا ہے۔ حضرت عمران رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: میں تمہیں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی حدیث سنا رہا ہوں اور تم مجھے اپنی صحیفوں کی بات سنا رہے ہو!
