Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ الْعَامِرِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، - وَأَلْفَاظُهُمْ مُتَقَارِبَةٌ - قَالَ عَمْرٌو أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ مُوسَى بْنَ سَعْدٍ الأَنْصَارِيَّ، حَدَّثَهُ عَنْ حَفْصِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَصْرَ فَلَمَّا انْصَرَفَ أَتَاهُ رَجُلٌ مِنْ بَنِي سَلِمَةَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نُرِيدُ أَنْ نَنْحَرَ جَزُورًا لَنَا وَنَحْنُ نُحِبُّ أَنْ تَحْضُرَهَا . قَالَ " نَعَمْ " . فَانْطَلَقَ وَانْطَلَقْنَا مَعَهُ فَوَجَدْنَا الْجَزُورَ لَمْ تُنْحَرْ فَنُحِرَتْ ثُمَّ قُطِّعَتْ ثُمَّ طُبِخَ مِنْهَا ثُمَّ أَكَلْنَا قَبْلَ أَنْ تَغِيبَ الشَّمْسُ . وَقَالَ الْمُرَادِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ وَعَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ .
English Translation
Hadrat 'Amr ibn Sawwad al-'Amiri, Muhammad ibn Salamah al-Muradi, and Ahmad ibn 'Isa narrated to us — their wordings are close — 'Amr said: he informed us, and the other two said: Ibn Wahb narrated to us, he said: 'Amr ibn al-Harith informed me from Yazid ibn Abi Habib that Musa ibn Sa'd al-Ansari narrated to him from Hafs ibn 'Ubaidullah, who narrated from Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him), who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) led us in the 'Asr prayer. When he finished, a man from Banu Salimah came to him and submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), we wish to slaughter a camel and we would like you to be present. He (blessings and peace of Allah be upon him) said: 'Very well.' He set off and we went with him. We found that the camel had not yet been slaughtered. It was then slaughtered, its meat was cut, some of it was cooked, and we ate before the sun had set. Al-Muradi said: Ibn Wahb narrated this hadith to us from both Ibn Lahi'ah and 'Amr ibn al-Harith.
Urdu Translation
عمرو بن سواد عامری، محمد بن سلمہ مرادی اور احمد بن عیسیٰ نے ہمیں حدیث بیان کی — ان سب کے الفاظ ملتے جلتے ہیں — عمرو نے کہا ہمیں خبر دی اور باقی دونوں نے کہا ہمیں ابن وہب نے حدیث سنائی، کہا مجھے عمرو بن حارث نے یزید بن ابی حبیب سے خبر دی کہ موسیٰ بن سعد انصاری نے انہیں حدیث بیان کی، انہوں نے حفص بن عبید اللہ سے اور انہوں نے حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ہمیں عصر کی نماز پڑھائی، تو جب آپ فارغ ہوئے، آپ کے پاس بنو سلمہ کا ایک آدمی آیا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! ہم اپنا ایک اونٹ ذبح کرنا چاہتے ہیں اور ہم چاہتے ہیں کہ آپ بھی اس موقع پر تشریف لائیں۔ آپ نے فرمایا: ''اچھا۔'' آپ تشریف لے گئے اور ہم بھی آپ کے ساتھ چل پڑے۔ ہم نے دیکھا اونٹ ابھی ذبح نہیں ہوا تھا، پھر اسے ذبح کیا گیا، پھر اس کا گوشت کاٹا گیا، پھر اس میں سے (کچھ) پکایا گیا، پھر ہم نے سورج غروب ہونے سے پہلے (اسے) کھا لیا۔ مرادی نے کہا: ہمیں یہ حدیث ابن وہب نے ابن لہیعہ اور عمرو بن حارث دونوں سے روایت کی۔
