Arabic (Original)
حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو فِي الصَّلاَةِ " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ " . قَالَتْ فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ مَا أَكْثَرَ مَا تَسْتَعِيذُ مِنَ الْمَغْرَمِ يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَقَالَ " إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا غَرِمَ حَدَّثَ فَكَذَبَ وَوَعَدَ فَأَخْلَفَ " .
English Translation
Umm al-Mu'minin Hadrat 'A'ishah (may Allah be well pleased with her), the wife of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), reported that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) used to supplicate in prayer: 'O Allah, I seek refuge with You from the torment of the grave, and I seek refuge with You from the trial of al-Masih al-Dajjal, and I seek refuge with You from the trial of life and death. O Allah, I seek refuge with You from sin and debt.' Umm al-Mu'minin Hadrat 'A'ishah (may Allah be well pleased with her) said: Someone submitted to him: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), how often you seek refuge from debt! He (blessings and peace of Allah be upon him) said: 'When a person incurs debt, he speaks and tells lies, and he makes promises and breaks them.'
Urdu Translation
نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی زوجہ حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے خبر دی کہ نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نماز میں (یہ) دعا مانگتے تھے: ''اے اللہ! میں قبر کے عذاب سے تیری پناہ چاہتا ہوں اور مسیح دجال کے فتنے سے تیری پناہ کا طالب ہوں، میں زندگی اور موت کے فتنے سے تیری پناہ مانگتا ہوں، اے اللہ! میں گناہ اور قرض (میں پھنس جانے) سے تیری پناہ چاہتا ہوں۔'' حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے کہا: کسی کہنے والے نے عرض کی: اے اللہ کے رسول صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم! آپ قرض سے کس قدر پناہ مانگتے ہیں! آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: ''جب آدمی مقروض ہو جائے تو بات کرتا ہے تو جھوٹ بولتا ہے اور وعدہ کرتا ہے تو اس کی خلاف ورزی کرتا ہے۔''
