Arabic (Original)
وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالاَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ بَكْرٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ صَلاَةَ الْعَتَمَةِ فَقَرَأَ { إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ} فَسَجَدَ فِيهَا . فَقُلْتُ لَهُ مَا هَذِهِ السَّجْدَةُ فَقَالَ سَجَدْتُ بِهَا خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَاهُ . وَقَالَ ابْنُ عَبْدِ الأَعْلَى فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُهَا .
English Translation
Hadrat 'Ubaidullah ibn Mu'adh al-'Anbari and Muhammad ibn 'Abd al-A'la said: Mu'tamir narrated to us from his father (Sulaiman al-Taimi), who narrated from Bakr (ibn Hadrat 'Abdullah al-Muzani), who narrated from Abu Rafi', who said: I prayed the 'Isha prayer with Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him), and he recited 'When the heaven bursts asunder' and performed prostration during it. I asked: What prostration is this? He replied: I prostrated behind Abu al-Qasim (Muhammad, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), blessings and peace of Allah be upon him), and I shall continue prostrating in it until I meet him (blessings and peace of Allah be upon him). (Muhammad) ibn 'Abd al-A'la said: I too always perform this prostration.
Urdu Translation
عبید اللہ بن حضرت معاذ عنبری اور محمد بن عبد الاعلیٰ نے کہا: ہمیں معتمر نے اپنے والد (سلیمان تیمی) سے حدیث سنائی، انہوں نے بکر (بن عبد اللہ مزنی) سے اور انہوں نے ابو رافع سے روایت کی، انہوں نے کہا: میں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ساتھ عشاء کی نماز پڑھی تو انہوں نے (اذا السماء انشقت) کی تلاوت کی اور اس میں سجدہ کیا۔ میں نے پوچھا: یہ سجدہ کیسا ہے؟ انہوں نے جواب دیا: میں نے اس میں ابو القاسم (محمد رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم) کے پیچھے سجدہ کیا، اس لیے میں اس میں ہمیشہ سجدہ کرتا رہوں گا یہاں تک کہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے جا ملوں۔ (محمد) بن عبد الاعلیٰ نے کہا: میں بھی ہمیشہ یہ سجدہ کرتا ہوں۔
