Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ رُبَّمَا قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْقُرْآنَ فَيَمُرُّ بِالسَّجْدَةِ فَيَسْجُدُ بِنَا حَتَّى ازْدَحَمْنَا عِنْدَهُ حَتَّى مَا يَجِدُ أَحَدُنَا مَكَانًا لِيَسْجُدَ فِيهِ فِي غَيْرِ صَلاَةٍ .
English Translation
Hadrat Muhammad ibn Bishr narrated, saying: 'Ubaidullah narrated to us from Nafi', who narrated from Hadrat Ibn 'Umar (may Allah be well pleased with them both), who said: Sometimes the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) would be reciting the Qur'an and come upon a verse of prostration, so he would prostrate along with us, and we would crowd around him so much that some of us could not find a place to prostrate. This (prostration) would take place outside of prayer.
Urdu Translation
محمد بن بشر نے حدیث بیان کی، کہا: ہمیں عبید اللہ نے نافع سے حدیث بیان کی اور انہوں نے حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت کی، انہوں نے کہا: بسا اوقات رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم قرآن پڑھتے ہوئے سجدے (والی آیت) سے گزرتے تو ہمارے ساتھ سجدہ کرتے، آپ کے پاس ہماری بھیڑ لگ جاتی حتیٰ کہ ہم میں سے بعض کو سجدہ کرنے کے لیے جگہ نہ ملتی۔ (یہ سجدہ) نماز کے علاوہ ہوتا تھا۔
