Arabic (Original)
و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْكَبَائِرَ أَوْ سُئِلَ عَنْ الْكَبَائِرِ فَقَالَ الشِّرْكُ بِاللَّهِ وَقَتْلُ النَّفْسِ وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ وَقَالَ أَلَا أُنَبِّئُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ قَالَ قَوْلُ الزُّورِ أَوْ قَالَ شَهَادَةُ الزُّورِ قَالَ شُعْبَةُ وَأَكْبَرُ ظَنِّي أَنَّهُ شَهَادَةُ الزُّورِ.
English Translation
Muhammad ibn al-Walid ibn 'Abd al-Hamid narrated to us, Muhammad ibn Ja'far narrated to us, Shu'bah narrated to us, 'Ubaydullah ibn Abi Bakr narrated to me, he said: I heard Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) say: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) mentioned the major sins — or was asked about the major sins — and stated: 'Associating partners with Allah, killing a soul, disobedience to parents.' Then he said: 'Shall I not inform you of the greatest of the major sins?' He stated: 'False speech — or he said — false testimony.' Shu'bah said: I mostly think he said 'false testimony.'
Urdu Translation
ہم سے محمد بن ولید بن عبدالحمید نے بیان کیا، کہا ہم سے محمد بن جعفر نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، کہا مجھے عبیداللہ بن ابی بکر نے حدیث سنائی، فرمایا: میں نے حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے سنا، فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے کبائر (کبیرہ گناہوں) کا ذکر فرمایا — یا آپ سے کبائر کے بارے میں سوال کیا گیا — تو ارشاد فرمایا: ''اللہ تعالیٰ کے ساتھ شرک کرنا، کسی جان کو ناحق قتل کرنا اور والدین کی نافرمانی کرنا۔'' پھر فرمایا: ''کیا میں تمہیں سب سے بڑے کبیرہ گناہ نہ بتاؤں؟'' فرمایا: ''جھوٹی بات — یا فرمایا — جھوٹی گواہی۔'' شعبہ نے کہا: میرا اکثر گمان ہے کہ آپ نے ''جھوٹی گواہی'' فرمایا۔
