Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمَّا صَلَّى قَامَ رَجُلٌ فَقَالَ مَنْ دَعَا إِلَى الْجَمَلِ الأَحْمَرِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ وَجَدْتَ إِنَّمَا بُنِيَتِ الْمَسَاجِدُ لِمَا بُنِيَتْ لَهُ " .
English Translation
Hadrat Abu Sinan narrated from 'Alqamah ibn Marthad, who narrated from Sulaiman ibn Buraidah, who narrated from his father (Hadrat Buraidah, may Allah be well pleased with him) that once when the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) had led the prayer, a man stood up and said: Who will call out for a red camel? The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'May you not find it! The mosques are built only for what they are meant for.'
Urdu Translation
ابو سنان نے علقمہ بن مرثد سے، انہوں نے سلیمان بن بریدہ سے اور انہوں نے اپنے والد (حضرت بریدہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ) سے روایت کی کہ (ایک بار) جب نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے نماز پڑھائی تو ایک آدمی نے کھڑے ہو کر کہا: جو سرخ اونٹ (کی نشاندہی) کے لیے آواز دے گا۔ تو نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: ''تم (اپنا اونٹ) نہ پاؤ، مساجد صرف انہی کاموں کے لیے بنائی گئی ہیں جن کے لیے انہیں بنایا گیا۔''
