Arabic (Original)
وَعَن أبي طَلْحَة أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَ ذَاتَ يَوْمٍ وَالْبِشْرُ فِي وَجْهِهِ فَقَالَ: " إِنَّهُ جَاءَنِي جِبْرِيلُ فَقَالَ: إِنَّ رَبَّكَ يَقُولُ أَمَا يُرْضِيكَ يَا مُحَمَّدُ أَنْ لَا يُصَلِّيَ عَلَيْكَ أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِكَ إِلَّا صَلَّيْتُ عَلَيْهِ عَشْرًا وَلَا يُسَلِّمُ عَلَيْكَ أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِكَ إِلَّا سَلَّمْتُ عَلَيْهِ عَشْرًا؟ ". رَوَاهُ النَّسَائِيُّ وَالدَّارِمِيُّ
English Translation
Hadrat Abu Hadrat Talha told of God’s Messenger coming one day with a cheerful look on his face and saying:Gabriel came to me and told me that my Lord says, “Does it not please you, Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him), that none of your people will invoke a blessing on you without my blessing him ten times, and that none of your people will give you a greeting without my greeting him ten times?” Nasa’i and Darimi transmitted it.
Urdu Translation
حضرت ابو حضرت طلحہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک دن رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم خوشی کے آثار چہرے پر لیے ہوئے تشریف لائے اور فرمایا: جبریل (علیہ السلام) میرے پاس آئے اور فرمایا: میرے رب فرماتا ہے: اے محمد! کیا تمہیں خوشی نہیں ہوتی کہ تمہاری امت کا جو شخص بھی تم پر درود بھیجے گا میں اس پر دس بار رحمت بھیجوں گا، اور جو تم پر سلام بھیجے گا میں اس پر دس بار سلام بھیجوں گا۔ (نسائی)
