Arabic (Original)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: أَتَى جِبْرِيلُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «يَا رسولَ اللَّهِ هَذِهِ خَدِيجَةُ قَدْ أَتَتْ مَعَهَا إِنَاءٌ فِيهِ إِدام وَطَعَام فَإِذَا أَتَتْكَ فَاقْرَأْ عَلَيْهَا السَّلَامَ مِنْ رَبِّهَا وَمِنِّي وَبَشِّرْهَا بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
English Translation
Anas (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (peace be upon him) announced the deaths of Zayd, Ja'far, and Ibn Rawahah to the people before the news reached them. He said: "Zayd took the banner and was struck, then Ja'far took it and was struck, then Ibn Rawahah took it and was struck" - his eyes were shedding tears - "until one of the swords of Allah took it, and Allah granted them victory." Reported by al-Bukhari.
Urdu Translation
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں، جبریل ؑ نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے تو انہوں نے عرض کیا:”اللہ کے رسول! خدیجہ رضی اللہ عنہ آ رہی ہیں، ان کے پاس ایک برتن ہے جس میں سالن ہے اور کھانا ہے، جب وہ آپ کے پاس آئیں تو ان کے رب کی طرف سے اور میری طرف سے انہیں سلام کہنا، اور انہیں جنت میں خول دار موتی کے گھر کی بشارت دینا جس میں کوئی شور و شغب ہو گا نہ کوئی تھکن ہو گی۔“متفق علیہ۔[مشكوة المصابيح/كتاب المناقب/حدیث: 6185]
