Arabic (Original)
وَعَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: كَانَ لِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَدْخَلٌ بِاللَّيْلِ وَمَدْخَلٌ بِالنَّهَارِ فَكُنْتُ إِذَا دخلتُ بِاللَّيْلِ تنحنح لي. رَوَاهُ النَّسَائِيّ
English Translation
Ali, may Allah be pleased with him, reported: I had permission to enter upon the Messenger of Allah, peace be upon him, both at night and during the day. When I came at night, he would clear his throat for me as a sign of permission.
Urdu Translation
علی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں، مجھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے پاس رات کے وقت اور دن کے وقت جانے کی اجازت تھی، جب میں رات کے وقت جاتا تو آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم میرے لیے (بطورِ علامت اجازت) کھانس دیتے تھے۔ سندہ ضعیف، رواہ النسائی۔[مشكوة المصابيح/كتاب الآداب/حدیث: 4675]
