Arabic (Original)
وَعَن أَسمَاء بنت عُميس قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ وَلَدَ جَعْفَرٍ تُسْرِعُ إِلَيْهِمُ الْعَيْنُ أَفَأَسْتَرْقِي لَهُمْ؟ قَالَ: «نَعَمْ فَإِنَّهُ لَوْ كَانَ شَيْءٌ سَابِقُ الْقَدَرِ لَسَبَقَتْهُ العينُ». رَوَاهُ أَحْمد وَالتِّرْمِذِيّ وَابْن مَاجَه
English Translation
Asma bint 'Umays narrated: She said: "O Messenger of Allah, the children of Ja'far are quickly afflicted by the evil eye. Shall I seek ruqyah for them?" He said: "Yes, for if anything were to overtake the divine decree, the evil eye would overtake it." Narrated by Ahmad, al-Tirmidhi, and Ibn Majah.
Urdu Translation
اسماء بن عمیس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! جعفر رضی اللہ عنہ کی اولاد کو بہت جلد نظر لگ جاتی ہے، کیا میں انہیں دم کراؤں؟ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا:”ہاں، کیونکہ اگر تقدیر پر کوئی چیز غالب ہوتی تو اس پر نظر غالب آتی۔“صحیح، رواہ احمد و الترمذی و ابن ماجہ۔[مشكوة المصابيح/كتاب الطب والرقى/حدیث: 4560]
