Arabic (Original)
عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ قَالَ: قَالُوا: يَا رَسُول الله أفنتداوى؟ قَالَ: «نعم يَا عبد اللَّهِ تَدَاوَوْا فَإِنَّ اللَّهَ لَمْ يَضَعْ دَاءً إِلَّا وَضَعَ لَهُ شِفَاءً غَيْرَ دَاءٍ وَاحِدٍ الْهَرم» . رَوَاهُ أَحْمد وَالتِّرْمِذِيّ وَأَبُو دَاوُد
English Translation
Hadrat Usama b. Sharik told that when God’s messenger was asked whether they should make use of medical treatment he replied, “Yes servants of God, make use of medical treatment, for God has not made a disease without appointing a remedy for it, with the exception of one disease; viz., old age.” Ahmad, Tirmidhi and Abu Dawud transmitted it.
Urdu Translation
حضرت اسامہ بن شریک رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ صحابہ نے عرض کیا: یا رسول اللہ! کیا ہم علاج کریں؟ ارشاد فرمایا: ہاں، اے اللہ کے بندو! علاج کرو کیونکہ اللہ تعالیٰ نے کوئی بیماری نہیں رکھی مگر اس کے لیے شفا بھی رکھی ہے سوائے ایک بیماری کے اور وہ بڑھاپا ہے۔ احمد، ترمذی اور حضرت ابوداؤد نے روایت کیا۔
