Arabic (Original)
وَعَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْكَعْبِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ جَائِزَتُهُ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ وَالضِّيَافَةُ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ فَمَا بَعْدَ ذَلِكَ فَهُوَ صَدَقَةٌ وَلَا يَحِلُّ لَهُ أَنْ يَثْوِيَ عِنْدَهُ حَتَّى يُحَرِّجَهُ»
English Translation
Hadrat Abu Shuraih al-Ka'bi reported the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) as saying, "He who believes in God and the last day should honour his guest. Provisions for the road are what will serve for a day and a night; hospitality extends for three days ; what goes beyond that is sadaqa ; and it is not allowable that a guest should stay till he makes himself an encumbrance.'' (Bukhari and Muslim.)
Urdu Translation
حضرت ابوشریح کعبی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: جو اللہ اور یوم آخرت پر ایمان رکھتا ہو وہ اپنے مہمان کی عزت کرے۔ اس کا جائزہ (خاص اکرام) ایک دن اور ایک رات ہے، مہمان نوازی تین دن ہے، اس کے بعد جو ہے وہ صدقہ ہے، اور مہمان کے لیے یہ جائز نہیں کہ اتنا ٹھہرے کہ میزبان کو تنگی میں ڈال دے۔ (متفق علیہ)
