Arabic (Original)
وَعَنْ أَبِي حَيَّةَ قَالَ رَأَيْتُ عَلِيًّا تَوَضَّأَ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ حَتَّى أَنْقَاهُمَا ثُمَّ مَضْمَضَ ثَلَاثًا واستنشق ثَلَاثًا وَغسل وَجهه ثَلَاثًا وذراعيه ثَلَاثًا وَمسح بِرَأْسِهِ مرّة ثمَّ غسل قَدَمَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ ثُمَّ قَامَ فَأَخَذَ فَضْلَ طَهُورِهِ فَشَرِبَهُ وَهُوَ قَائِمٌ ثُمَّ قَالَ أَحْبَبْتُ أَنْ أريكم كَيفَ كَانَ طَهُورِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. رَوَاهُ التِّ��ْمِذِيّ وَالنَّسَائِيّ
English Translation
Hadrat Abu Hayya said:I saw ‘Ali perform ablution. He washed the palms of his hands till he cleaned them, then rinsed his mouth three times, snuffed up water three times, washed his face three times and his forearms three times, wiped his head once, then washed his feet up to the ankles, after which he stood up and, taking the remainder of his ablution water, he drank it standing. Then he said, “I wanted to show you how God’s messenger performed ablution.” Tirmidhi and Nasa'i transmitted it.
Urdu Translation
حضرت ابو حیہ فرماتے ہیں: میں نے حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم کو وضو کرتے دیکھا۔ انہوں نے ہتھیلیاں دھوئیں یہاں تک کہ صاف کر لیں، پھر تین بار کلی کی، تین بار ناک صاف کی، تین بار منہ دھویا، تین بار بازو دھوئے، ایک بار سر کا مسح کیا، پھر ٹخنوں تک پاؤں دھوئے۔ پھر کھڑے ہوئے اور وضو کا بچا ہوا پانی کھڑے ہو کر پی لیا، پھر فرمایا: میں چاہتا تھا کہ تمہیں دکھاؤں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کس طرح وضو فرماتے تھے۔ (ترمذی، نسائی)
