Arabic (Original)
وَعَن جَابر بن عبد الله: أَنَّ رَجُلًا قَامَ يَوْمَ الْفَتْحِ فَقَالَ: يَا رَسُول الله لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ إِنْ فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْكَ مَكَّةَ أَنْ أُصَلِّيَ فِي بَيْتِ الْمَقْدِسِ رَكْعَتَيْنِ قَالَ: «صلى الله عَلَيْهِ وَسلم هَهُنَا» ثمَّ عَاد فَقَالَ: «صل هَهُنَا» ثُمَّ أَعَادَ عَلَيْهِ فَقَالَ: «شَأْنَكَ إِذًا» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد والدارمي
English Translation
Hadrat Jabir b. ‘Abdallah told that a man got up on the day of the Conquest and said, “Messenger of God, I have vowed to God who is great and glorious that if God conquers Mecca at your hands I shall pray two rak'as in Jerusalem.” He replied, “Pray here.” He repeated his statement to him and he replied, “Pray here.” He again repeated it to him and he replied, “Pursue your own course, then.” Abu Dawud and Darimi transmitted it.
Urdu Translation
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ فتح مکہ کے دن ایک آدمی کھڑا ہوا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! میں نے اللہ عزوجل کے لیے نذر مانی ہے کہ اگر اللہ آپ کے ہاتھوں مکہ فتح فرما دے تو میں بیت المقدس میں دو رکعت نماز پڑھوں گا۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «یہاں پڑھ لو۔» پھر وہ دوبارہ آیا تو فرمایا: «یہاں پڑھ لو۔» پھر وہ تیسری بار آیا تو فرمایا: «تو پھر جیسی تمہاری مرضی۔» حضرت ابوداؤد اور دارمی نے اسے روایت کیا۔
