Arabic (Original)
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ غيلَان بن سَلمَة الثَّقَفِيَّ أَسْلَمَ وَلَهُ عَشْرُ نِسْوَةٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَأَسْلَمْنَ مَعَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَمْسِكْ أَرْبَعًا وَفَارِقْ سَائِرَهُنَّ» . رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيّ وَابْن مَاجَه
English Translation
Hadrat Ibn ‘Umar told that Ghailan b. Salama ath-Thaqafi accepted Islam and that he had had ten wives in the pre-Islamic period who accepted Islam along with him; so the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) told him to keep four and separate from the rest of them. Ahmad, Tirmidhi and Ibn Majah transmitted it.
Urdu Translation
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ غیلان بن سلمہ ثقفی نے اسلام قبول کیا اور زمانۂ جاہلیت میں ان کی دس بیویاں تھیں۔ وہ سب بھی ان کے ساتھ مسلمان ہو گئیں۔ نبی صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: چار رکھو اور باقی سے جدا ہو جاؤ۔ (احمد، ترمذی، ابن ماجہ)
