Arabic (Original)
وَعَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ خَطَبْتُ امْرَأَةً فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَلْ نَظَرْتَ إِلَيْهَا؟» قُلْتُ: لَا قَالَ: «فَانْظُرْ إِلَيْهَا فَإِنَّهُ أَحْرَى أَنْ يُؤْدَمَ بَيْنَكُمَا» . رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ وَالنَّسَائِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ وَالدَّارِمِيُّ
English Translation
Al-Mughira b. Shu'ba said:I asked a woman in marriage and God’s Messenger asked me whether I had looked at her. When I replied that I had not, he said, “Then look at her, for it is better that there should be love between you.” Ahmad, Tirmidhi, Nasa'i, Ibn Majah and Darimi transmitted it.
Urdu Translation
حضرت مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: میں نے ایک عورت کو پیغامِ نکاح دیا تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: کیا تم نے اسے دیکھا ہے؟ میں نے عرض کیا: نہیں۔ فرمایا: اسے دیکھ لو کیونکہ اس سے تم دونوں میں محبت پیدا ہونے کا زیادہ امکان ہے۔ (احمد، ترمذی، نسائی، ابن ماجہ، دارمی)
