Arabic (Original)
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِمَجْلِسَيْنِ فِي مَسْجِدِهِ فَقَالَ: «كِلَاهُمَا عَلَى خَيْرٍ وَأَحَدُهُمَا أَفْضَلُ مِنْ صَاحِبِهِ أَمَّا هَؤُلَاءِ فَيَدْعُونَ اللَّهَ وَيَرْغَبُونَ إِلَيْهِ فَإِنْ شَاءَ أَعْطَاهُمْ وَإِنْ شَاءَ مَنَعَهُمْ. وَأَمَّا هَؤُلَاءِ فَيَتَعَلَّمُونَ الْفِقْهَ أَوِ الْعِلْمَ وَيُعَلِّمُونَ الْجَاهِلَ فَهُمْ أَفْضَلُ وَإِنَّمَا بُعِثْتُ مُعَلِّمًا» ثمَّ جلس فيهم. رَوَاهُ الدَّارمِيّ
English Translation
‘Abdallah b. ‘Amr told of God’s messenger coming upon two groups in his mosque and saying, “They are both engaged in what is good, but one of them is superior to the other. These ones are praying and supplicating God who, if He wills, may answer their prayers but, if He wills, may refuse them. Those ones are learning knowledge* and teaching the ignorant, so they are superior. I was sent only as a teacher.” He then sat down among them. Darimi transmitted it. *The text has al-fiqh au al-'ilm, fiqh and ‘ilm having the same meaning, but the transmitter of the tradition was not sure which word was used by the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) on this occasion.
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم مسجد میں دو حلقوں میں آئے اور فرمایا: دونوں خیر پر ہیں لیکن ایک دوسرے سے افضل ہے۔ ایک نماز پڑھ رہے ہیں اور اللہ سے دعا کر رہے ہیں، اللہ چاہے تو دے اور چاہے تو نہ دے۔ دوسرے دین سیکھ رہے ہیں اور سکھا رہے ہیں اور جاہلوں کو علم دے رہے ہیں، یہ افضل ہیں اور میں معلم بنا کر بھیجا گیا ہوں۔ پھر آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ان کے حلقے میں بیٹھ گئے۔ (دارمی)
