Arabic (Original)
وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعٌ عُمَرٍ كُلُّهُنَّ فِي ذِي الْقَعْدَةِ إِلَّا الَّتِي كَانَتْ مَعَ حَجَّتِهِ: عُمْرَةً مِنَ الْحُدَيْبِيَةِ فِي ذِي الْقَعْدَةِ وَعُمْرَةً مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ فِي ذِي الْقَعْدَةِ وَعُمْرَةً مِنَ الْجِعْرَانَةِ حَيْثُ قَسَّمَ غَنَائِمَ حُنَيْنٍ فِي ذِي الْقَعْدَةِ وَعُمْرَةً مَعَ حَجَّتِهِ "
English Translation
Hadrat Anas said that God’s messenger performed the 'umra four times, each of them Dhul Qa'da except the one which was combined with his hajja, one from al-Hudaibiya in Dhul Qa'da, one in the following year in Dhul Qa'da, one from al-Ji'rana where he divided the spoils of Hunain (The battle in which the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) defeated Hawazin after the conquest of Mecca in 8 A.H) in Dhul Qa'da, and one along with his hajja. Bukhari and Muslim.
Urdu Translation
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے چار عمرے کیے جو سب ذی القعدہ میں تھے سوائے اس عمرے کے جو آپ کے حج کے ساتھ تھا: حدیبیہ سے عمرہ ذی القعدہ میں، اگلے سال عمرہ ذی القعدہ میں، جعرانہ سے عمرہ جہاں آپ نے غنیمتِ حنین تقسیم فرمائی ذی القعدہ میں اور آپ کے حج کے ساتھ عمرہ۔ (بخاری و مسلم)
