Arabic (Original)
وَعَنْهُ مُرْسَلًا قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ رَجُلَيْنِ كَانَا فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ أَحَدُهُمَا كَانَ عَالِمًا يُصَلِّي الْمَكْتُوبَةَ ثُمَّ يَجْلِسُ فَيُعَلِّمُ النَّاسَ الْخَيْرَ وَالْآخِرُ يَصُومُ النَّهَارَ وَيَقُومُ اللَّيْلَ أَيُّهُمَا أَفْضَلُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَضْلُ هَذَا الْعَالِمِ الَّذِي يُصَلِّي الْمَكْتُوبَةَ ثُمَّ يَجْلِسُ فَيُعَلِّمُ النَّاسَ الْخَيْرَ عَلَى الْعَابِدِ الَّذِي يَصُومُ النَّهَارَ وَيَقُومُ اللَّيْلَ كَفَضْلِي عَلَى أَدْنَاكُمْ» . رَوَاهُ الدَّارِمِيُّ
English Translation
Hadrat He also reported in mursal form that God’s messenger was asked which of two men who had been among the B. Isra’il was superior, one who was a learned man who observed the prescribed prayers, then sat and taught men what is good, the other who fasted by day and prayed during the night. He replied, “The superiority of this learned man who observed the prescribed prayers, then sat and taught men what is good over the devout man who fasted by day and prayed during the night is like my superiority over the most contemptible among you.” Darimi transmitted it.
Urdu Translation
حسن بصری سے مرسلاً روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے بنی اسرائیل کے دو آدمیوں کے بارے میں پوچھا گیا کہ کون افضل ہے: ایک عالم جو فرض نمازیں پڑھتا اور پھر بیٹھ کر لوگوں کو خیر سکھاتا، دوسرا جو دن بھر روزے رکھتا اور رات بھر نمازیں پڑھتا۔ ارشاد فرمایا: عالم معلم کی فضیلت عابد پر ایسی ہے جیسے میری فضیلت تم میں سے ادنیٰ شخص پر۔ (دارمی)
