Arabic (Original)
وَعَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٌ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تصدقوا فَإِنَّهُ يَأْتِي عَلَيْكُمْ زَمَانٌ يَمْشِي الرَّجُلُ بِصَدَقَتِهِ فَلَا يَجِدُ مَنْ يَقْبَلُهَا يَقُولُ الرَّجُلُ: لَوْ جِئْت بهَا بِالْأَمْسِ لَقَبِلْتُهَا فَأَمَّا الْيَوْمَ فَلَا حَاجَةَ لِي بهَا "
English Translation
Haritha b. Wahb told that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) exhorted the people to give sadaqa, for the time was coming when a man would go with his sadaqa and find no one to accept it. A man would say, “If you had brought it yesterday I would have accepted it, but I have no need of it today." (Bukhari and Muslim.)
Urdu Translation
حضرت حارثہ بن وہب رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے لوگوں کو صدقہ دینے کی ترغیب دی اور فرمایا: ایسا وقت آئے گا کہ آدمی اپنا صدقہ لے کر جائے گا تو کوئی لینے والا نہ ملے گا۔ ایک شخص کہے گا: اگر تم کل لائے ہوتے تو میں قبول کر لیتا، لیکن آج مجھے اس کی ضرورت نہیں۔ (بخاری و مسلم)
