Arabic (Original)
وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَيٍّ بَعْدَمَا أُدْخِلَ حُفْرَتَهُ فَأَمَرَ بِهِ فَاخْرُج فَوَضعه على رُكْبَتَيْهِ ن فَنَفَثَ فِيهِ مِنْ رِيقِهِ وَأَلْبَسَهُ قَمِيصَهُ قَالَ: وَكَانَ كسا عباسا قَمِيصًا الْمَشْي بالجنازة وَالصَّلَاة عَلَيْهَا
English Translation
Hadrat Jabir said that God’s messenger came to ‘Abdallah b. Ubayy after he had been placed in his grave and ordered him to be taken out. He then placed him on his knees, blew some of his saliva into him, and clothed him with his shirt. He said that he had clothed ‘Abbas with a shirt. ( i.e.. Hadrat Jabir said the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) had clothed ‘Abbas with a shirt) (Bukhari and Muslim.)
Urdu Translation
حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم عبداللہ بن ابی کے پاس آئے جب اسے قبر میں رکھا جا چکا تھا، آپ نے حکم دیا تو اسے نکالا گیا۔ آپ نے اسے اپنے گھٹنوں پر رکھا، اپنا لعاب مبارک اس پر ڈالا اور اپنی قمیص پہنائی۔ فرماتے ہیں کہ عبداللہ بن ابی نے حضرت عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو ایک قمیص پہنائی تھی (اسی لیے آپ نے بدلے میں اسے اپنی قمیص عطا فرمائی)۔ (بخاری و مسلم)
