Arabic (Original)
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ فِي الْبَيْتُوتَةِ بِمَكَّةَ لَيَالِيَ مِنًى لاَ يَبِيتَنَّ أَحَدٌ إِلاَّ بِمِنًى .
English Translation
Yahya (upon him be peace) related to me from Malik from Hisham ibn Urwa that his father said, talking about spending the nights of Mina at Makka, "No- one must spend the night anywhere except Mina."
Urdu Translation
ہشام بن عروہ سے روایت ہے کہ ان کے باپ عروہ بن حضرت زبیر نے کہا کہ منی کی راتوں میں کوئی مکہ میں نہ رہے بلکہ منی میں رہے۔
