Arabic (Original)
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ أَبَا ذَرٍّ، كَانَ يَقُولُ مَسْحُ الْحَصْبَاءِ مَسْحَةً وَاحِدَةً وَتَرْكُهَا خَيْرٌ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ .
English Translation
Yahya (upon him be peace) related to me from Malik from Yahya ibn Said that he had heard that Hadrat Abu Dharr used to say, "Brush away the small stones with one sweep, but if you leave them it is better than a red camel."
Urdu Translation
یحیی بن سعید سے روایت ہے کہ پہنچا ان کو حضرت ابوذر کہتے تھے کنکریوں کا ایک بار ہٹانا درست ہے اور نہ ہٹانا سرخ اونٹوں سے بہتر ہے ۔
