Arabic (Original)
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنِ ابْنِ عَطِيَّةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ عَدْوَى وَلاَ هَامَ وَلاَ صَفَرَ وَلاَ يَحُلَّ الْمُمْرِضُ عَلَى الْمُصِحِّ وَلْيَحْلُلِ الْمُصِحُّ حَيْثُ شَاءَ " . فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا ذَاكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّهُ أَذًى " .
English Translation
Yahya (upon him be peace) related to me from Malik that he had heard from Bukayr ibn Abdullah ibn al-Ashajj from Ibn Atiya that the Beloved Messenger of Allah said:"There is no contagion, no hama and no serpent in a hungry belly. However, the possessor of sick livestock must not stop at the same place as the possessor of healthy livestock, but the possessor of healthy livestock may stop wherever he wishes." They said, "Beloved Messenger of Allah, Why is that?" The Beloved Messenger of Allah said, "It is harmful." Note: The majority of scholars interpret this to mean that these things in and of themselves do not transmit or cause harm through supernatural or hidden means but that Allah is ultimately in control and any fearful superstition around these is false.
Urdu Translation
بکیر بن عبداللہ بن اشج سے ابن عطیہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: چھوت لگنا نہیں ہے، نہ الو کی نحوست ہے، نہ صفر (کی نحوست) ہے، اور بیمار صحت مند کے پاس نہ جائے بلکہ صحت مند جہاں چاہے جائے۔ لوگوں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! یہ کیوں؟ ارشاد فرمایا: کیونکہ یہ تکلیف دہ ہے۔
