Arabic (Original)
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَسَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبِي، بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ وَابْنِ شِهَابٍ أَنَّهُمْ كَانُوا يَقُولُونَ إِذَا دَخَلَتِ الْمُطَلَّقَةُ فِي الدَّمِ مِنَ الْحَيْضَةِ الثَّالِثَةِ فَقَدْ بَانَتْ مِنْ زَوْجِهَا وَلاَ مِيرَاثَ بَيْنَهُمَا وَلاَ رَجْعَةَ لَهُ عَلَيْهَا .
English Translation
Yahya (upon him be peace) related to me from Malik that he had heard that Hadrat Abu Bakr ibn Abd ar-Rahman and Sulayman ibn Yasar and Ibn Shihab used to say, "When the divorced woman enters the beginning of her third period, she is clearly separated from her husband and there is no inheritance between them and he has no access to her."
Urdu Translation
امام مالک کو یہ روایت پہنچی کہ حضرت قاسم بن محمد، حضرت سالم بن عبداللہ، حضرت ابوبکر بن عبدالرحمن، سلیمان بن یسار اور ابن شہاب فرمایا کرتے تھے: جب مطلقہ عورت تیسرے حیض کا خون آنا شروع ہو جائے تو وہ اپنے شوہر سے بائن ہو جاتی ہے، ان کے درمیان وراثت نہیں اور شوہر کو رجوع کا حق نہیں۔
