Arabic (Original)
511 صحيح حديث أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ: أُمِرْنَا أَنْ نُخْرِجَ الْحُيَّضَ، يَوْمَ الْعِيدَيْنِ، وَذَوَاتِ الْخُدُورِ، فَيَشْهَدْنَ جَمَاعَةَ الْمُسْلِمِينَ وَدَعْوَتَهُمْ، وَيَعْتَزِلُ الحُيَّضُ عَنْ مُصَلاَّهُن قَالَتِ امْرَأَةٌ: يَا رَسُولَ اللهِ إِحْدَانَا لَيْسَ لَهَا جِلْبَابٌ، قَالَ: لِتُلْبِسْهَا صَاحِبَتُهَا مِنْ جِلْبَابِهَا
English Translation
Umm Atiyyah (may Allah be pleased with her) said: We were commanded to bring out on the two Eid days the menstruating women and the secluded virgins, so they could witness the congregation of the Muslims and their supplication. The menstruating women would stay away from the prayer area. A woman asked: "O Messenger of Allah, one of us does not have a jilbab (outer garment)." He said: "Let her companion lend her one of her garments."
Urdu Translation
سیدہ ام عطیہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ ہمیں حکم ہوا کہ ہم عیدین کے دن حائضہ اور پردہ نشین عورتوں کو بھی باہر لے جائیں تاکہ وہ مسلمانوں کے اجتماع اور ان کی دعاؤں میں شریک ہوسکیں، البتہ حائضہ عورتوں کو نماز پڑھنے کی جگہ سے دور رکھیں، ایک عورت نے کہا: یا رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلم! ہم میں بعض عورتیں ایسی بھی ہوتی ہیں جن کے پاس (پردہ کرنے کے لیے) چادر نہیں ہوتی، آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”اس کی ساتھی عورت اپنی چادر کا ایک حصہ اسے اوڑھا دے۔“[اللؤلؤ والمرجان/كتاب صلاة العيدين/حدیث: 511]
