Arabic (Original)
479 صحيح حديث أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ الْمُؤذِّنُ إِذَا أَذَّنَ، قَامَ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَبْتَدِرُونَ السَّوَارِيَ حَتَّى يَخْرُجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُمْ كَذلِكَ يُصَلُّونَ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْمَغْرِبِ، وَلَمْ يَكُنْ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ شَيْءٌ
English Translation
Narrated Anas ibn Malik: When the mu'adhdhin called for prayer, some Companions of the Prophet (peace be upon him) would rush to the pillars (of the mosque) and pray two rak'ahs until the Prophet (peace be upon him) came out. There was nothing between the adhan and the iqamah (for them to pray in).
Urdu Translation
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ (عہد رسالت میں) جب مؤذن اذان دیتا تو نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمکے صحابہ ستونوں کی طرف لپکتے، جب نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلماپنے حجرہ سے باہر تشریف لاتے تو لوگ اسی طرح نماز پڑھتے ہوئے ملتے، یہ جماعت مغرب سے پہلے کی دو رکعات تھیں اور (مغرب میں) اذان اور تکبیر میں کوئی زیادہ فاصلہ نہیں تھا۔[اللؤلؤ والمرجان/كتاب صلاة المسافرين وقصرها/حدیث: 479]
