Arabic (Original)
1639 صحيح حديث أَبِي بَكْرَةَ، أَنَّ الأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّمَا بَايَعَكَ سُرَّاق الْحَجِيجِ، مِنْ أَسْلَمَ وَغِفَارَ وَمُزَيْنَةَ وَجُهَيْنَةَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ أَسْلَمُ وَغِفَارُ وَمُزَيْنَةُ وَجُهَيْنَةُ خَيْرًا مِنْ بَنِي تَمِيمٍ وَبَنِي عَامِرٍ وَأَسَدٍ وَغَطَفَانَ، خَابُوا وَخَسِرُوا قَالَ: نَعَمْ قَالَ: وَالَّذِي نَفْسِي بَيَدِهِ إِنَّهُمْ لَخَيْرٌ مِنْهُمْ
English Translation
Narrated Abu Bakrah (may Allah be pleased with him): Al-Aqra' ibn Habis said to the Prophet (peace be upon him), "Only the thieves of the pilgrims from Aslam, Ghifar, Muzaynah, and Juhaynah have given you their allegiance." The Prophet (peace be upon him) said, "What if Aslam, Ghifar, Muzaynah, and Juhaynah are better than Banu Tamim, Banu 'Amir, Asad, and Ghatafan — have they not failed and lost?" He said, "Yes." He said, "By the One in Whose Hand is my soul, they are indeed better than them."
Urdu Translation
سیدنا اقرع بن حابس رضی اللہ عنہ نے نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمسے عرض کیا کہ آپ سے ان لوگوں نے بیعت کی ہے کہ جو حاجیوں کا سامان چرایا کرتے تھے، یعنی اسلم، غفار، مزینہ اور جہینہ کے لوگ۔ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”بتلاؤ اسلم، غفار، مزینہ اور جہینہ۔ یہ چاروں قبیلے بنی تمیم، بنی عامر، اسد اور غطفان سے بہتر نہیں ہیں؟ کیا یہ (مؤخر الذکر) خراب اور برباد نہیں ہوئے؟“اقرع رضی اللہ عنہ نے کہا: ہاں، آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”قسم ہے اس ذات کی جس کے ہاتھ میں میری جان ہے! یہ ان سے بہتر ہیں۔“[اللؤلؤ والمرجان/كتاب فضائل الصحابة/حدیث: 1639]
