Arabic (Original)
1027 صحيح حديث أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رضي الله عنه وَأُسَامَةَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ الزَّيَّاتِ أَنَّه سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رضي الله عنه، يَقُولُ: الدِّينَارُ بِالدِّينَارِ وَالدِّرْهَمُ بِالدِّرْهَمِ(قَالَ)فَقُلْتُ لَهُ: فَإَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ لاَ يَقُولُهُ: فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ: سَأَلْتُهُ فَقُلْتُ سَمِعْتَهُ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ وَجَدْتَهُ فِي كِتَابِ اللهِ قَالَ كُلُّ ذلِكَ لاَ أَقولُ، وَأَنْتُمْ أَعْلَمُ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنِّي، وَلكِنَّنِي أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لاَ رِبَا إِلاَّ فِي النَّسِيئَةِ
English Translation
Narrated Abu Sa'id al-Khudri and Usamah, from Abu Salih al-Zayyat: He heard Abu Sa'id al-Khudri saying: "A dinar for a dinar, and a dirham for a dirham." He said: I said to him: "Ibn Abbas does not say that." Abu Sa'id said: "I asked him: 'Did you hear it from the Prophet (peace be upon him) or find it in the Book of Allah?' He said: 'I say neither, and you know the Messenger of Allah (peace be upon him) better than I do. But Usamah informed me that the Prophet (peace be upon him) said: There is no usury except in credit transactions.'"
Urdu Translation
ابوصالح زیات نے سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے سنا کہ دینار، دینار کے بدلے میں اور درہم، درہم کے بدلے میں (بیچا جا سکتا ہے)، اس پر میں نے ان سے کہا کہ ابن عباس رضی اللہ عنہما تو اس کی اجازت نہیں دیتے۔ ابوسعید رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ پھر میں نے ابن عباس رضی اللہ عنہما سے اس کے متعلق پوچھا کہ کیا آپ نے یہ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمسے سنا تھا یا کتاب اللہ میں آپ نے اسے پایا ہے؟ انہوں نے کہا کہ ان میں سے کسی بات کا میں دعویدار نہیں ہوں۔ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلم(کی احادیث) کو آپ لوگ مجھ سے زیادہ جانتے ہیں۔ البتہ مجھے اسامہ رضی اللہ عنہ نے خبر دی تھی کہ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”(کہ مذکورہ صورتوں میں) سود صرف ادھار کی صورت میں ہوتا ہے۔“[اللؤلؤ والمرجان/كتاب المساقاة/حدیث: 1027]
