Arabic (Original)
عَنْيَحْيَى بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، سَمِعْتُأَبِي، يَقُولُ: سَمِعْتُأَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" نَحنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَذَلِكَ أَنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ أُوتُوهُ مِنْ قَبْلِنَا، وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعدِهِمْ، فَهَذَا يَوْمُهُمُ الَّذِي اخْتَلَفُوا فِيهِ، فَهَدَانَا اللَّهُ لَهُ، فَهُمْ لَنَا فِيهِ تَبَعٌ الْيَهُودُ غَدًا، وَالنَّصَارَى بَعْدَ غَدٍ".
English Translation
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "We are the last [to come] but the first [to enter Paradise] on the Day of Resurrection. That is because the People of the Book were given [the Scripture] before us, and we were given it after them. This is their day over which they differed, and Allah guided us to it. So they follow us in it — the Jews tomorrow [Saturday], and the Christians the day after [Sunday]."
Urdu Translation
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے ارشاد فرمایا:”ہم آخر میں آنے والے (لیکن) قیامت کے دن سبقت لے جانے والے ہیں اور وہ (اس طرح کہ) بے شک اہل کتاب یہ (جمعے کا دن) ہم سے پہلے دیے گئے اور ہمیں یہ دن ان کے بعد دیا گیا تو یہ ان کا وہ دن ہے جس میں انہوں نے اختلاف کیا تو اللہ نے اس کے لیے ہماری رہنمائی فرمائی، سو وہ اس میں ہمارے تابع ہیں، یہودیوں کا اگلا دن (ہفتہ) ہے اور نصرانیوں کا اس سے بھی اگلا دن (اتوار) ہے۔“[مسند عبدالله بن مبارك/حدیث: 116]
