Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ خِدَاشٍ، وَعَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِشْكَابَ، قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ قَالَ سَمُرَةُ حَفِظْتُ سَكْتَتَيْنِ فِي الصَّلاَةِ سَكْتَةً قَبْلَ الْقِرَاءَةِ وَسَكْتَةً عِنْدَ الرُّكُوعِ . فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عَلَيْهِ عِمْرَانُ بْنُ الْحُصَيْنِ فَكَتَبُوا إِلَى الْمَدِينَةِ إِلَى أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ فَصَدَّقَ سَمُرَةَ .
English Translation
Hadrat Samurah said:“I memorized two pauses in the prayer, a pause before reciting and a pause when bowing. Hadrat 'Imran bin Husain denied that, so they wrote to Al-Madinah, to Hadrat Ubayy bin Ka’b, and he said that Hadrat Samurah was speaking the truth.”
Urdu Translation
حسن بصری کہتے ہیں کہ سمرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا کہ میں نے نماز میں دو سکتے یاد کئے، ایک سکتہ قراءت سے پہلے اور ایک سکتہ رکوع کے وقت، اس پر عمران بن حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے ان کا انکار کیا تو لوگوں نے مدینہ ابی بن کعب رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو لکھا تو انہوں نے سمرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی تصدیق کی۔
