Arabic (Original)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثنايَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أناعِمْرَانُ بْنُ حُدَيْرٍ، عَنْيَزِيدَ بْنِ عُطَارِدٍ أَبِي الْبَزَرِيِّ، قَالَ: سَأَلْتُابْنَ عُمَرَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا، فَقَالَ" كُنَّانَشْرَبُ وَنَحْنُ قِيَامٌ، وَنَأْكُلُ وَنَحْنُ نَسْعَى عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ".
English Translation
Narrated by Yazid ibn Utarid Abu al-Bazari: I asked Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) about drinking while standing. He said: "We used to drink while standing and eat while walking during the time of the Messenger of Allah (peace be upon him)."
Urdu Translation
ابو بزری یزید بن عطارد رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے سیدنا عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے کھڑے ہو کر پینے کے متعلق پوچھا، تو آپ رضی اللہ عنہ نے فرمایا: ہم عہد نبوی میں کھڑے ہو کر پی لیا کرتے تھے اور چلتے پھرتے کھا لیا کرتے تھے۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطلاق/حدیث: 867]
