Arabic (Original)
حَدَّثَنَاعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالَ: أناعِيسَى يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ، عَنْمُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْأَبِي سَلَمَةَ، عَنْأَبِي هُرَيْرَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: جَاءَ مَاعِزٌ الأَسْلَمِيُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنِّي قَدْ زَنَيْتُ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ حَتَّى قَالَ ذَلِكَ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ، فَقَالَ:" اذْهَبُوا بِهِ فَارْجُمُوهُ، فَذَهَبَ، فَلَمَّا رُجِمَ وَجَدَ مِنَ الْحِجَارَةَ فَرَّ يَشْتَدُّ، فَمَرَّ بِرَجُلٌ مَعَهُ لِحْي بَعِيرٍ فَضَرَبَهُ فَقَتَلَهُ، فَذَكَرُوا فِرَارَهُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ وَجَدَ مَسَّ الْحِجَارَةِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَفَهَلا تَرَكْتُمُوهُ؟".
English Translation
Narrated Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him): Ma'iz al-Aslami came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said: I have committed adultery. The Prophet turned away from him until he repeated it four times. Then the Prophet said: "Take him and stone him." They went, and when he was being stoned and felt the pain of the stones, he fled running. A man with a camel's jawbone struck him and killed him. They mentioned his fleeing to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) when he felt the impact of the stones. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Why did you not let him go?"
Urdu Translation
سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ سیدنا ماعز اسلمی رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکے پاس آکر کہنے لگے: میں نے زنا کیا ہے، آپ نے اس سے منہ موڑ لیا حتیٰ کہ انہوں نے چار مرتبہ اس بات کا اقرار کیا، تو آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: انہیں لے جائیں اور رجم کر دیں۔ چنانچہ وہ گئے، جب رجم کیا جانے لگا، تو پتھروں کی تکلیف کی وجہ سے بھاگ گئے، ایک آدمی کے پاس سے گزرے، جس کے پاس اونٹ کا جبڑا تھا تو اس نے وہ جبڑا مار کر انہیں قتل کر دیا۔ لوگوں نے نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمکے سامنے ذکر کیا کہ وہ پتھروں کے لگنے کی تکلیف پا کر بھاگ گیا تھا، تو نبیصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: اسے چھوڑ کیوں نہ دیا؟[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطلاق/حدیث: 819]
